4月22日晚7点,受外语学院邀请,华中师范大学外语学院熊兵教授于A709教室为外语学院师生做了题为“翻译理论中的概念辨析”的讲座。外语学院党委书记杨英豪、副书记苏峰、以及多位英语专业教师和众多学生参加了此次讲座。本次讲座由杨英豪书记做主持,他用简洁、风趣的语言向各位师生引荐了国内著名英语翻译专家、博士生导师熊兵教授。
熊教授精心地制作了演示文稿,首先向我们介绍了研究的框架,其中包括:话题缘起、翻译策略/方法/技巧的定义以及相互关系、翻译策略/方法/技巧的分类及应用、小节。然后对各个章节进行了展开,并重点向大家介绍了翻译策略/方法/技巧的分类及应用,并对翻译的策略、方法和技巧进行了实例分析,内容详实而风趣,展现了熊教授的博学和睿智。其间,熊教授和同学们还进行了翻译实践互动,让在场师生现场体验了翻译策略、方法和技巧的妙用。
熊教授的讲座高屋建瓴,各种经典例句信手拈来,让在座的师生都忘记了时间。在座师生无不感叹时间过得真快,希望今后能够多有这样的学习机会。最后党委副书记苏峰对熊教授的讲座进行了总结,感谢熊教授提供的知识盛筵并希望今后多为我们师生的学习提供指导。讲座在师生们的热烈掌声中圆满结束。(外语学院分团委)